The Dreamers


《巴黎初體驗》(The Dreamers)
Bernardo Bertolucci|France / UK / Italy|2003|115 min


PIZZAZZA◎影評


整部片我最喜歡的一幕應該是這三人奔跑過羅浮宮的那一景,青春、恣意、瀟灑、奔放。法國兩兄妹對青春的詮釋想必是讓美國小子瞠目結舌,居然可以這麼明目張膽堂而皇之,相較之下,美國小子只能偷偷摸摸將法國妹妹的照片藏在私處意淫。我們可以這麼說,如若這部片是以美國小子為視角,談論美國人如何走進巴黎生活氛圍的故事,很明顯在他認識這兩兄妹之前的巴黎生活恐怕都是一場枉然:他根本不懂巴黎。巴黎的放浪與隨興均是這座城市的重要指標,我甚至認為就是肇因於這種特殊的城市氣息,所謂的新浪潮電影才得以滋養茁壯,蔚為世界電影史發展的重要一環。法國兩兄妹不斷即興模仿經典法國電影片段,將生活與影像融為一體,其實正一一標舉了巴黎、電影、城市生活三者之間密不可分的關係。巴黎是電影的巴黎。巴黎是羅浮宮的巴黎。巴黎是紅酒的巴黎。巴黎是戀愛的巴黎。巴黎是性愛的巴黎。 

巴黎也終究是夢的巴黎。片頭一開始便清楚交待本片背景為法國五月學運,起因於法國政府意欲替換法國電影中心館長,造成許多熱愛電影人士的反彈,包括片中兩位法國兄妹。六O年代是一個充滿浪漫情懷的年代,包括新電影對形式的不斷創新、共產主義的信仰、以及對所有革命事業的狂熱支持。這些看似激進昂揚的宣言,隨著電影的推展,你終究會驚訝地發現這些革命者跨出去的步子居然如此之小。對毛澤東的崇拜對位於一場又一場的交歡、吸麻、與酗酒,父母不在,王者退位,僅剩下來的青春夢想居然與醉生夢死僅僅一牆之隔。巴黎的視野如同連體嬰兄妹所隱喻的是自我向內指涉的。儘管,巴黎人走上街頭,將燃油的汽油瓶往前扔擲,但我們也同時聽到狎邪又充滿賭氣的笑聲迴盪街頭。笑聲解構掉巴黎。在此,我們才得以窺見導演批判的逼問:巴黎究竟是什麼?是夢想,抑或一場迷夢? 

導演對於夢想與迷夢的辯證可在形式設計上找到蹤跡。這部片在形式設計上的一大特點在於交錯安排了經典黑白影片,造成黑白以及彩色色調的互文性。我不認為這種特殊處理方式帶有太多致敬的意味。我們必須知道這部片的電影敘述時間設定在法國五月學運,其實幾乎與導演穿插其中電影片段的上映年代相去不遠。換言之,電影敘述時間為彩色,穿插進的電影為黑白,此乃導演刻意去凸顯兩者之間的差距:黑白年代是光輝的,彩色年代則是墮落。不過仔細推敲,兩個時間若是同時,光輝和墮落便不是一種線性時間軸上的兩端,而是同時並存,以墮落的六O年代去延異、去補充光輝六O年代的意義,藉此召喚六O年代巴黎生活景貌的完整性。 

也許從這個觀點我們才能理解何以部分觀眾無法接受這部電影。並非電影呈現出失序,並不是,而是導演將秩序與失序之間的悖論赤裸裸攤開在我們面前,洩漏了我們大腦平常意欲撲滅的情事,使得壓抑的不堪竟然光明正大回返。那一再地撩撥與騷擾。

Posted by cinema309 at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(143)


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (1)

Post Comment
  • 這一次看
    特別注意到貝托魯奇在處理他們三人初遇時
    所選用楚浮的電影配樂
    很有趣的是
    在於對《夏日之戀》奠定的二男一女情感形式之對話
    就像你說的
    法國兄妹在試驗過美國小子後
    將他納入了「我們」
    然後學電影挑戰從博物館奔馳而過的最快成績
    其實從他們的初遇
    就暗示了模仿電影人生的那一部分
    這也成為故事的最大反諷
    生活在他方
    生命是一幕一幕場景的拼湊
    是被平面化的符號
    共產主義
    街頭運動
    美國小子的出現成為一個外部視角
    一個他者的凝視
    讓整件事出現批判的裂隙
    卓別林不如基頓
    Jimi Hendrix的音樂比較好
    或是禁忌之愛情
    我還是很喜歡前半部營造的氣氛
    但當遊戲變成人生
    電影要當成現實
    日以作夜
    整件事就會開始變得難以讓人承受

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment